top of page

[LCB_SF]基礎法式烹飪系列-煎、煮

前面兩篇我介紹了烤、燉,這篇要介紹煎,很遺憾的~主廚是用雞胸肉來示範,所以成品很乾硬,果然雞胸肉是怎麼樣都不合我們亞洲人胃口的,但偏偏老外就是很愛這種很“柴”的感覺(點解?)

歐,不過我人生唯一一次跟雞胸肉談戀愛的經驗還是有的,猶記得我在法國蜜月去吃米其林三星餐廳Le Bristol,該死的餐廳把menu分成兩本,我的沒有價格,這算是法國人的Trick吧,只有男性的menu才有價格 ; 結果我被一天限定兩隻的神奇雞🐔給吸引了目光(因為不知道價格所以不知死活啊),據餐廳經理的說法這隻雞是放在羊的胃袋裡面做sous vide(慢煮,註1),所以這塊雞胸肉真的軟嫩到飛天(雙手捧臉)!!! 是說因為我沒看到價格,結賬後默默問了老公價格,我也真的是嚇到快飛天了這樣~這隻雞要價一萬台幣(好,我先去面壁),但真的味道很值得啦~

⦿擺盤的黑松露也好好吃喔,產地新鮮的味道果然不一樣❤️

P1080710.JPG

⦿經理表演現場切開羊胃袋,整個餐廳裡的人目光都在這,超虛榮

P1080709.JPG

看完虛華的部分該回到真實的人生了。

Sauté (煎)

原文為法文,發音:燒ㄉㄟ

定義:用少量的油在熱鍋裡烹調小塊且柔軟的食材

Sauté在法文裡原意為跳躍(Jump),是不是覺得很奇怪?把東西放在鍋子裡煎哪裡需要跳,難不成法國人是邊煎肉邊跳的嗎?(那豈不很變態)

其實,真實的狀況是一般的餐廳在煎肉檯上會有很多口鍋子,在繁忙的廚房裡廚師們要怎麼快速知道哪隻鍋子已經ready? 方法就是用手把少許水撒在鍋子上試探,如果鍋子太冷,水進鍋子裡會變成一灘聚在一起,鍋子如果過熱,水一進鍋子就會蒸發,消失無蹤,當然這兩種結果都不是我們要的,真正熱好的鍋在水滴潑到鍋子的表面時會自動變成一顆顆“跳躍”的水珠,這也正是Sauté這個字是代表“油煎”的由來,很有趣吧!下次做菜也試試你的水會不會在鍋裡跳吧~

IMG_7204.JPG

香煎雞胸做法:

1.雞胸肉上撒上鹽與胡椒調味後用淨化奶油(Clarified Butter)大火將雞胸肉煎熟

這邊用的是比較小片且薄的肉片,否則不容易熟,雞肉熟後取出放旁邊保溫備

2.煎鍋裡的油倒掉,重新取一小塊奶油炒香切丁的紅蔥頭接著加入少許雞湯、一

點檸檬汁、鹽、胡椒煮至小滾,當然要記得Deglazing一下,醬汁才會更香

3.最後加入數塊奶油&百里香後一直搖鍋子到奶油與整體醬汁融合,這個加奶油

搖鍋子的動作也有個專有名詞叫Mouter au Beurre,就說法國人很囉唆了咩

4.把步驟3的醬汁淋在煎好的雞胸肉上,完成

=================我是開始介紹Poach的分隔線===================

Poach (煮)

定義:食材放在爐台上的湯水裏面烹調(一般都會加鹽或醋增加風味)

家族裡包含:Simmer(185ºF-205ºF)

Boil(212ºF)

Poaching(160ºF-180ºF)

Chéf有解釋了鹽分與水分在Poaching裡的對價關係,我的理解是這樣的:

灰色的部分是細胞,S=鹽分(大小寫用作區分鹹度高低),W=水分

基本上鹽分在水煮的過程是不會移動的,會移動的只有水分

A組合(水裡的鹽分比食材本身多的時候)

W&s.jpg

食材裡的水分會因為等滲透壓的原理往外跑,食材因此變得只剩下鹽分而沒有水分,結果導致口感變得乾癟且過鹹

B組合(食材鹽分比水多的時候)

TS.jpg

水分會全往食材裡面跑,導致食材變得水分過多吃起來會水水的

C組合(食材與水的鹽分相似)

jj.jpg

這種狀態是最好的,因為水分不會往任一邊跑,所以食材的水分不會被擠出,成品水分與鹹味都適中

★所以用在Poaching的高湯鹹度也十分考驗廚師的功力,至於要加多少鹽雖然有公式,但是因為食材的大小跟種類太多了,公式只能幫助算出一個趨勢,實際情況還是要靠經驗來判斷的。

IMG_7205.JPG

法式高湯煮雞胸做法:

1.Court Bouillon[coor-boo/yon~]高湯放入雞胸肉與百里香、醋、紅蔥頭用160-180ºF煮20-30分鐘(上面用塗了奶油的烘培紙覆蓋),煮好盛盤備用

2.雞肉煮好後另起一鍋油鍋,奶油煎香蘑菇

3.煮好雞肉的湯加入鮮奶油&檸檬汁接著加入Burre Manié(註2)濃縮湯汁,至適

當的濃稠度(Nappé)即可淋在煮好的雞肉上

4.撒上剛剛煎香的蘑菇與切末的巴西里,完成

*註1:慢煮(sous vide音ㄙㄨˇ VEE): 近幾年開始流行的烹飪新技術,是將食材調味後用專用塑膠袋抽真空再放到穩定且低溫的水裏浸泡(舉例來說雞肉僅60-65ºC/140ºF-149ºF)

恆溫是慢煮的關鍵,因為食材沒有機會上到更高的溫度,整個成品都是呈現相同的質感,烹飪的溫度都是遊走在最低限度,是故蛋白質沒有機會老化變硬,也難怪超級軟嫩的口感會在市場上會廣受歡迎了。

有機會我會再分享慢煮食譜,盡請期待啊(笑)

*註2:Burre Manié:將等重量(1:1 by weight)的麵粉與奶油用手捏成球,主要用來讓湯汁濃稠,法國人用來勾芡的一種手法

11/7補充說明:因為我很困惑明明可以用Roux這種炒熟的麵糊,為什麼這邊要用生麵團來操作?所以便問了Chéf原因,得到的答案出乎意料,Chéf說這是一種簡便或稱偷懶的手法,常用在時間來不及或是比較低價的餐館裡,因為操作簡單又能夠得到勾芡的效果(雖然味道不如Roux,不過一般民眾吃不出來),更有的餐廳直接製作一大桶的Burre Manié來使用。不過即使Chéf不喜歡這手法,但礙于藍帶的系統裡有這個名詞所以他不得不交代,看得出來他是滿臉的無奈....

用關鍵字找文章

尚無標記。
bottom of page